В Ровно презентовали «Дом Весы» – роман о объятия, віршотерапію и отпускания прошлого

С презентацией своей новой книги «Дом Весы» из Ивано-Франковска в Ровно пожаловала писательница, доктор филологических наук, профессор Ольга Деркачева. На встрече с читателями в Книжном магазине «Є» автор рассказала, как писался ее роман в новеллах, которые «курьезы» пережила название книги, откуда к ней попали ее герои и почему нужно отпускать прошлое.

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

Названия и знаки

Новую книгу Ольги Деркачової «Дом Весы» называют эмоциональным романом на грани женского и психологической прозы. Здесь в центре – необычная женщина с необычной профессией: она работает… обіймайликом. То есть к ней приходят люди, которым нужно человеческое тепло, дружеские объятия, поддержка. «Если есть профессия психолога или психотерапевта, который лечит душу словами, то почему не может быть такой профессии обіймайлика, который лечит душу объятиями?» – говорит Ольга Деркачева.

Автор рассказывает, как не странно, написала свой роман очень быстро – менее чем за два месяца, хотя работала над ним, так сказать, в два захода. Начать работу над текстом ее побудила одна сцена, которую она увидела возле психиатрической больницы, недалеко от которой живет писательница. Мать успокаивала дочь, которую привела на прием к врачу, но и безудержно кричала и билась в истерике. Подойдя к женщинам, Ольга обняла девушку и спросила, зачем ей плакать, если она такая красавица? Девчонка начало успокаиваться, а узнав, что перед ней писательница, спросила: стоит ли любовь того, чтобы о нем писать?

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

И впоследствии Ольга вынуждена была отодвинуть роман на второй план, поскольку пришло время защищать ее докторскую диссертацию. А через некоторое время вспомнила про этот недописанный текст, случайно натолкнувшись на него у себя на компьютере в папочці «Кладбище». И хотя прошел уже год, она на удивление легко вернулась к тексту, «войдя» в него без всякого напряжения, ведь герои как будто жили в ней все это время и ждали.

– Рабочее название текста было «Обними меня», а героиню звали Терезой. Но побоявшись, чтобы не возникло ассоциаций с Матушкой Терезой, тем более неизвестно было еще, что может вытворить моя героиня в конце книги, – улыбается Ольга, – я решила переименовать ее на Божену. Так и в издательство роман пошел сначала как «Дом Божены». Впрочем, когда в издательстве прочли произведение, издатель вдруг написал мне: «А как вы относитесь к тому, чтобы мы переименовали вашу героиню… на Терезу?» Тогда я и села… И поняла, что это, наверное, знак: если она была у меня Терезой с самого начала, то Терезой ей и быть.

Тогда эта история с названием даже вызвала некоторую путаницу – знакомые спрашивали, а где же тогда теперь «Дом Божены»? И хотя, по мнению писательницы, каждый из героев книги достоин того, чтобы о нем написать отдельный произведение, пока что есть только «Дом Весы». И продолжения пока не планируется.

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

О Терезе и ее дом

Как и сама автор романа, ее героиня Тереза – филолог, она также любит бегать по городу с кофе, говорить с людьми и страшно увлекается поэзией. Впрочем на этом, наверное, сходство с автором и заканчивается.

– Но это не очень и важно, кем она была в прошлой жизни, потому что сейчас она -обіймайлик. То есть не было бы той ситуации с девушкой, которую я занимала, не было бы и этого романа вообще, – объясняет Ольга Деркачева. – Автобиографические элементы, конечно, есть, но тогда уж скорее стоит говорить о автобіографізм произведения, чем главной героини. С себя я ее точно не списывала, потому что не такая яркая.

Зато сам дом Весы имеет реальный прототип. Это дом, который писательница Ольга Деркачева каждое утро видит со своего балкона, когда пьет утренний кофе. По ее словам, на самом деле она не знает, кто там живет, но ей нравится смотреть на него и каждый раз фантазировать на тему: если бы там был яблоневый сад, сколько бы историй он мог скрыть и сколько всего можно было бы придумать о тех, кто там живет!..

– Хотя на самом деле я не знаю, кто там живет, и наверное, не хочу знать – я себе так придумала, и мне хорошо, – улыбается Ольга.

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

Про яблоки и стихи

Относительно других персонажей, то все они так или иначе связаны с тем, с чем писательница сталкивалась в реальной жизни. Например, это бывший АТОвець, который рисовал картины на ящиках из-под снарядов. В прошлом году в Ивано-Франковском музее имени Степана Бандеры презентовали выставку художницы, которая рисует на ящиках от снарядов. И эта идея, о том, что вещь, которая вроде бы несет смерть, получает новую жизнь и очень хорошее, нашла свое отражение и в романе Ольги Деркачової.

Вообще же, весь «Дом Весы», от содержания до обложки, полон символами – это и сам дом как символ домашнего очага, который согревает, и яблоки как символ магической женской силы и греховной любви, и качели как символ колебания времени. А также и стихи, поэзия, которая тоже является своеобразным символом. Дело в том, что один из героев романа – поэт, из уст которого раздается много размышлений о том, что людям не нужны книги стихов. Мол, они прочитали стих-два в Интернете и им этого как будто достаточно, а поэтические книги где-то лежат и припадают пылью.

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

– То есть он раздумывает: стоит или не стоит писать и издавать книги? Он разочаровался в отношении людей к поэзии, а потом с ним произошел досадный случай: он оказался на грани жизни и смерти и тогда понял, что после него ничего не останется, кроме стихов, – рассказывает писательница. – Так вот, у меня в романе есть такой элемент віршотерапії, когда его стихи возвращают к жизни не только его самого, но и отдельных персонажей. То есть я хочу сказать, что поэзия – она важна, и мне вообще кажется, что на ней в каком-то смысле держится мир. И я ужасно завидую поэтам, что они умеют так… Для меня поэтическое слово, поэзия – это такое таинство, в нечто святое, ибо то, что я люблю и не могу сделать, овеяно таким божественным ореолом. Таким образом мне хотелось обратить внимание людей на стихи и на поэзию.

О поэте и поэзии

Но, по мнению Ольги Деркачової, роман о поэте не может писаться без стихов. Поэтому ей позарез было нужно, чтобы ее поэт писал какие-то настоящие, реальные стихи. И поскольку свои собственные поэтические эксперименты не решилась вложить в его уста, то решила обратиться за помощью к поэта Богдана Томенчука, творчество которого исследовала в это время как филолог.

– Сначала мы оба и сами до конца не понимали, как это должно быть, но попробовали и ему понравилось. А потом я бросала ему те отрывки и он тоже вроде контролировал процесс написания романа в тех местах, где мой поэт говорит его стихами, – рассказывает Ольга. – Поэтому получился такой себе необычный формат: поэзии в романе в новеллах. А когда роман вышел и издательство купило у меня авторские права, до меня дошло, что я продаю текст вместе со стихами. Тогда с издательством было подписано отдельное соглашение, что за автором стихов сохраняется его авторское право и он имеет право печатать их как и где захочет. И в то же время он дает разрешение публиковать свои стихи столько, сколько раз будет передруковуватись «Тереза».

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

Так, мечтательные, нежные и изящные стихи Богдана Томенчука, которые «пишет» герой романа поэт Сергей, не только помогают лечить отчаявшиеся души, но и помогают видеть и ценить простые мгновения жизни, делать мир светлее и теплее. И именно с них начинаются изменения для Терезы, которая одиноко читать их в кафе вечернего города.

О войне и надежду

Вне тем что критики и литературоведы отнесли роман Ольги Деркачової к романтизму, или неоромантизма, «Дом Весы» называют психологическим романом, а некоторые, несмотря на «волонтерскую» роль главной героини, относит и к социальной. Сама автор не отрицает такой характеристики, ведь среди персонажей на самом деле являются такие социальные типажи, как бывший АТОвець, женщина, которая убегает от домашнего насилия, и тому подобное. Но на вопрос, насколько сознательно или бессознательно в произведение был введен образ АТОвця да и войны в целом, объясняет, что этот герой появляется в ней сам по себе, ведь это роман о современное украинское город и там не может не быть запаха отголоска войны. И в конце концов, если роман претендует на социальный, на элементы реализма, то такие вещи должны быть, ибо они есть в жизни.

– Это не есть произведение про войну вообще, но там так же есть война, как она есть в нас. Есть человек, которая вернулась оттуда и она должна адаптироваться в мирной жизни. Поэтому, наверное, это произведение о человеке войны. Но этот персонаж уравновешенный со всеми другими персонажами, он отнюдь не выходит на первый план. И я радуюсь, что его судьба в романе сложилась именно так, как сложилась, – объясняет писательница. – Именно благодаря этому герою я бы сказала, что это роман и о надежде: когда все как будто бы совсем безнадежно, надо всегда помнить, что есть надежда.

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

Про отпускание и забывание

Ольга рассказывает, что ее герой художник вернулся с войны без правой руки, и теперь, пробуя писать картины левой, он понимает, что это конец. Но потом он пробует найти себя в другом и находит.

– И все-таки проходит выставка его картин, и она – как точка на том, что сделал, сделал хорошо, и надо идти дальше. В этом романе эта мысль много значит для меня, потому что люди часто хватаются за прошлое и держатся за него, поскольку боятся, что если мы скажем ему «спасибо, что ты было, до свидания, мне с тобой хорошо, но я иду дальше», то мы забудем. И мы часто путаем это отпускание и забывание, а это не то же самое. И собственно, моя героиня, она тоже преодолевает этот путь от держание за прошлое к тому, чтобы все-таки попрощаться с ним и жить дальше. Ведь это не значит, что она забыла.

У самой Ольги подобная ситуация в жизни возникла после потери мамы, что стала для нее огромной трагедией. Тогда она никак не могла отпустить любимого человека, это дорогое ее сердцу прошлое и долго держалась за эту смерть. Ольга вспоминает, что тогда ей казалось, что это будет предательство памяти, что она будет забывать маму. Но со временем поняла, что надо жить дальше, и при этом ничего не забыла.

– И мне кажется, очень важно помнить об этом: если есть прошлое, но ты есть в настоящем, значит это какой-то божий знак, значит чем-то ты должен быть в этом настоящем. Если ты в нем, ты должен жить так, как тебе хорошо, а прошлое пусть остается таким себе бабочкой-воспоминанием.

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

Об убийствах и детали

Еще одним забавным курьезом, который постиг роман Ольги Деркачової, была история с «романом без убийств». Во время одной из первых презентаций в Ивано-Франковске писательница сказала, что это не первый ее роман, где никто не умер, потому что время от времени она, мол, этим грешит – убивает своих персонажей.

– Особенно часто я делала это раньше в рассказах с мужчинами. Я не знала, как они должны функционировать в произведении, поэтому умер – и все… А вот теперь научилась, – смеется Ольга. – И кстати, одна читательница посчитала, что в этом романе мужчин-персонажей больше, чем женщин. На минуточку – это в женском романе!

Важным элементом работы над романом Ольга Деркачева также считает и работу літредактора. По ее словам, ей в этом отношении очень повезло, ведь литредактор «Дома-Весы» – ее бывшая воспитанница, кандидат филологических наук и один из лучших литредакторов Ира Голодюк – стала невольным соавтором некоторых сцен романа. В частности это сцена на лестнице, эпилог, эротический эпизод в романе подобное. Их сотрудничество над текстом стала не менее интересным явлением, с которого тоже можно было бы написать целое повествование, ведь часто Ирина подсказывала, замечала и советовала что-то дописать, переписать или добавить определенную деталь для лучшего восприятия текста.

У Рівному презентували «Дім Терези» – роман про обійми, віршотерапію та відпускання минулого

После презентации в Книжном магазине “Есть” некоторые читатели захотели лично поделиться с автором своими впечатлениями и ощущениями после прочтения романа

– То, что я филолог, означает, что я хорошо вижу чужие ошибки, но не вижу своих, – шутит Ольга. – И, думаю, проблема наших современных издательств в том, что они начали пренебрегать корректорами и литредакторами. Часто бываешь читаешь текст и ловишь себя на мысли: сколько ляпов! Дали бы литредактору и было бы совсем другое дело. Ведь и сюжет вроде классный, и речь, но есть такие моменты, которые литредактор точно бы заметил и исправил. Так и мне помогал мой литредактор, обращая внимание на какие-то неудачные предложения, переходы, некие невыписанные сцены и тому подобное. Конечно, я перечитываю свой текст, но считаю, что больше должен смотреть на содержание, а вот литредактор смотрит именно на ляпы. И если она, филолог с огромным читательским стажем, не понимает чего-то, то, наверное, могут не понять и другие. Потому что иногда бывает, что ты хочешь сказать одно, а получается не совсем то. Поэтому она мне помогла со многими деталями, но я верю, что в произведении деталь, буквально одно слово может изменить многое.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *