В книгах Хемингуэя нашли много ошибок: во всем виноват плохой почерк писателя

У книгах Хемінгуея знайшли багато помилок: у всьому винен поганий почерк письменника

Исследователи изучили рукописи Эрнеста Хемингуэя

Эксперты нашли сотни ошибок в произведениях писателя Эрнеста Хемингуэя. Правда, в основном их допустили редакторы и составители.

Большинство рукописей Хемингуэя хранятся в Президентской библиотеке-музее Джона Кеннеди в Бостоне, где исследователи внимательно ознакомились с оригиналами.

Ведущий исследователь американской литературы XX века Роберт Трогдон привел для примера рассказ 1933 года «Какими вы не будете». В ней ошибочно используется слово «летучая мышь» (bat) вместо «шляпу» (hat), когда персонаж Ник Адамс объясняет итальянским солдатам, как ловить кузнечиков. Хемингуэй сначала писал: «Но я со всей настойчивостью должен подчеркнуть, что вы никогда не соберете запаса этих насекомых, достаточного для дневной ловли, если будете ловить их руками или пытаться ударить их шляпой».

У книгах Хемінгуея знайшли багато помилок: у всьому винен поганий почерк письменника

Скверный почерк Хемингуэя стал причиной появления ошибок в его книгах

В одном издании романа «И восходит солнце» (1926) тоже есть ошибки. Например, в нем фигурирует тореадор Марсіаль Саланді вместо задуманного Марсіаля Лаланди. Кроме того, случается ресторан под названием Ciqoque, хотя Хемингуэй имел в виду реальную парижскую закусочную Cigogne.

По словам Трогдона, книги Хемингуэя не переиздавалась с исправленными ошибками. Исключение составили только «Снега Килиманджаро» и «Праздник, который всегда с тобой». При этом, отметил Трогдон, работы его современников Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Уильяма Фолкнера переиздали в исправленных версиях.

Share Button
Previous Article
Next Article